Le Japon, en forme longue l'État du Japon, en japonais Nippon ou Nihon et Nippon-koku ou Nihon-koku respectivement, est un pays insulaire de l’Asie de l’Est. Le Japon (日本, Nihon / Nippon?, littéralement « origine du soleil ») est un pays d’Asie de l’Est constitué d’une chaîne d’îles entre l’Océan Pacifique et la mer du Japon, à l’est de la péninsule coréenne. Connu sous le nom de « pays du soleil levant » (c’est une antique référence, due à sa position par rapport à la Chine), ce pays possède une économie très développée et se caractérise également par une histoire et une culture particulièrement riches. Source: Wikipédia .
Artiste japonais Ukiyo-E en: Katsushika Hokusai (1760-1849, généralement connu pour ses 36 vues du mont Fuji )
|
Les Cinquante-trois Stations du Tōkaidō (東海道五十三次, Tōkaidō Gojūsan-tsugi?), dans l'édition Hōeidō (1833-1834) présentée ici, sont une série d'estampes japonaises (ukiyo-e) créées par Hiroshige après son premier voyage empruntant la route du Tōkaidō en 1832. Cette route, reliant la capitale du shōgun, Edo, à la capitale impériale, Kyoto, est l'axe principal du Japon de l'époque. C'est également la plus importante des « Cinq Routes », les cinq artères majeures du Japon (Gokaidō), créées ou développées pendant l'ère Edo pour améliorer le contrôle du pouvoir central sur l'ensemble du pays.
Même si c'est de loin l'édition Hōeidō qui a acquis la plus grande notoriété, les Cinquante-trois stations du Tōkaidō étaient un sujet si populaire qu'elles ont inspiré à Hiroshige une trentaine de séries d'estampes, très différentes les unes des autres par leurs dimensions (formatōban ou chuban), leur traitement ou encore leur nombre (certaines séries ne comptent que quelques estampes).
Le Tōkaidō de l'édition Hōeidō est l'œuvre la plus connue de Hiroshige et aussi la plus vendue dans l'histoire de l'ukiyo-e. Venant juste après la série des Trente-six vues du mont Fuji d'Hokusai, elle consacre ce nouveau thème majeur de l’ukiyo-e qu'est désormais l'estampe de paysage (fūkei-ga), avec en particulier la représentation de lieux célèbres (meisho). Celles-ci exploitent pleinement les possibilités ouvertes après l'assimilation de la perspective occidentale par les artistes japonais et les estampes de Hiroshige seront fort appréciées, non seulement au Japon, mais plus tard en Occident.
№ | Estampe | N° de station et nom français | Japonais | Transcription |
---|---|---|---|---|
1 | Le départ de Edo : « le pont du Japon » | 日本橋 | Nihonbashi | |
2 | 1re station : Shinagawa-jukuN 4 | 品川 | Shinagawa | |
3 | 2e station : Kawasaki-juku | 川崎 | Kawasaki | |
4 | 3e station : Kanagawa-juku | 神奈川 | Kanagawa | |
5 | 4e station : Hodogaya-juku | 程ヶ谷, 保土ヶ谷 | Hodogaya | |
6 | 5e station : Totsuka-juku | 戸塚 | Totsuka | |
7 | 6e station : Fujisawa-shuku | 藤沢 | Fujisawa | |
8 | 7e station : Hiratsuka-juku | 平塚 | Hiratsuka | |
9 | 8e station : Ōiso-juku | 大磯 | Ōiso | |
10 | 9e station : Odawara-juku | 小田原 | Odawara | |
11 | 10e station : Hakone-juku | 箱根 | Hakone | |
12 | 11e station : Mishima-shuku et détail : MishimaN 5. | 三島 | Mishima | |
13 | 12e station : Numazu-juku | 沼津 | Numazu | |
14 | 13e station : Hara-juku et détail :Hara | 原 | Hara-juku | |
15 | 14e station : Yoshiwara-juku | 吉原 | Yoshiwara | |
16 | 15e station : Kanbara-juku et détail : Kambara | 蒲原 | Kambara | |
17 | 16e station : Yui-shuku | 由井, 由比 | Yui | |
18 | 17e station : Okitsu-juku | 興津 | Okitsu | |
19 | 18e station : Ejiri-juku | 江尻 | Ejiri | |
20 | 19e station : Fuchū-shuku | 府中, 駿府 | Fuchū | |
21 | 20e station : Mariko-juku et détail : Mariko | 鞠子, 丸子 | Mariko-juku | |
22 | 21e station : Okabe-juku | 岡部 | Okabe | |
23 | 22e station : Fujieda-juku | 藤枝 | Fujieda | |
24 | 23e station : Shimada-juku | 島田 | Shimada | |
25 | 24e station : Kanaya-juku | 金屋, 金谷 | Kanaya | |
26 | 25e station : Nissaka-shuku | 日坂 | Nissaka | |
27 | 26e station : Kakegawa-juku | 掛川 | Kagegawa | |
28 | 27e station : Fukuroi-juku | 袋井 | Fukuroi | |
29 | 28e station : Mitsuke-juku et détail : Mitsuke | 見附 | Mitsuke | |
30 | 29e station : Hamamatsu-juku | 浜松 | Hamamatsu | |
31 | 30e station : Maisaka-juku | 舞阪 | Maisaka | |
32 | 31e station : Arai-juku | 荒井, 新居 | Arai | |
33 | 32e station : Shirasuka-juku | 白須賀 | Shirasuka | |
34 | 33e station : Futagawa-juku | 二川 | Futagawa | |
35 | 34e station : Yoshida-juku | 吉田 | Yoshida | |
36 | 35e station : Goyu-shuku | 御油 | Goyu | |
37 | 36e station : Akasaka-juku | 赤坂 | Akasaka | |
38 | 37e station : Fujikawa-shuku | 藤川 | Fujikawa | |
39 | 38e station : Okazaki-shuku | 岡崎 | Okazaki | |
40 | 39e station : Chiryū-juku | 地鯉鮒, 知立 | Chiryū | |
41 | 40e station : Narumi-juku | 鳴海 | Narumi | |
42 | 41e station : Miya-juku | 宮 | Miya | |
43 | 42e station : Kuwana-juku | 桑名 | Kuwana | |
44 | 43e station : Yokkaichi-juku | 四日市 | Yokkaichi | |
45 | 44e station : Ishiyakushi-juku | 石薬師 | Ishiyakushi | |
46 | 45e station : Shōno-juku et détail : ShōnoN 6 | 庄野 | Shōno | |
47 | 46e station : Kameyama-juku et détail : Kameyama | 亀山 | Kameyama | |
48 | 47e station : Seki-juku (Tōkaidō) (« la barrière ») | 関 | Seki | |
49 | 48e station : Sakashita-juku | 坂ノ下 | Sakanoshita | |
50 | 49e station : Tsuchiyama-juku | 土山 | Tsuchiyama | |
51 | 50e station : Minakuchi-juku | 水口 | Minakuchi | |
52 | 51e station : Ishibe-juku | 石部 | Ishibe | |
53 | 52e station : Kusatsu-juku | 草津 | Kusatsu | |
54 | 53e station : Ōtsu-juku | 大津 | Otsu | |
55 | Arrivée de la route du Tōkaidō : Sanjō Ōhashi à Kyoto | 京市 | Keishi (« la capitale ») |
Jo-No-Mai (Danse de Prélude Nô) par Uemura Shoen. |
IKÉBANA.
Au contraire de la forme décorative des arrangements floraux dans les pays occidentaux, l’arrangement floral japonais crée une harmonie de construction linéaire, de rythme et de couleurs. Alors que les Occidentaux tentent d'accentuer la quantité et les couleurs des fleurs, portant leur attention essentiellement sur la beauté de la fleur, les Japonais accentuent l'aspect linéaire de l’arrangement. Ils ont développé un art qui valorise aussi bien le vase, les tiges, les feuilles et les branches que la fleur elle-même. La structure complète de l'arrangement floral japonais est axée sur trois points principaux symbolisant le ciel, la terre et l’humanité à travers les trois piliers, asymétrie, espace et profondeur.
Une des représentations d'origami les plus célèbres est la grue du Japon. La grue est un animal important pour le Japon (un satellite porte même le nom de Tsuru (grue)). Une légende dit même : Quiconque plie mille grues de papier verra son vœu exaucé.
La grue d'origami est devenue un symbole de paix en raison de cette légende, et est associée également à une jeune fille japonaise, Sadako Sasaki. Sadako aimait beaucoup courir vite. Sadako fut exposée, enfant, au rayonnement du bombardement atomique d'Hiroshima. Elle devint alors hibakusha, une survivante de la bombe atomique. Ayant entendu la légende, elle décida de plier mille grues pour guérir. Elle mourut deleucémie en 1955, à l’âge de douze ans, après avoir plié 644 grues. Ses compagnons de classe plièrent le nombre restant et elle fut enterrée avec la guirlande de mille grues.
Ses amis érigèrent une statue en granit représentant Sadako dans le parc de la paix d’Hiroshima : une jeune fille se tenant les mains ouvertes, un vol de grues de papier au bout des doigts. Chaque année, la statue est ornée de milliers de guirlandes de mille grues (Sembatsuru).
Depuis, il est entré dans la tradition de plier mille grues en papier lorsqu'un proche ou bien un ami est gravement malade. Au-delà de la superstition, cet acte procure courage et volonté au malade, qui se sent ainsi entouré.
L'histoire émouvante de Sadako a été racontée dans beaucoup de livres et de films. Dans une version, Sadako écrit un haïku dont le sens est le suivant :
« J'écrirai la paix sur tes ailes et tu voleras de par le monde pour que plus jamais les enfants ne meurent ainsi. »
Aucun commentaire:
Publier un commentaire